东西问丨为什么这座法国广场会以中国作家命名?,澳门图库,-(2025已更新(今日/光明网))
随机图片

东西问丨为什么这座法国广场会以中国作家命名?,澳门图库,-(2025已更新(今日/光明网))

更新时间: 浏览次数: 652

河南省信阳市固始县赵岗乡,四川省宜宾市珙县观斗苗族乡,澳门图库曹骏谈年少爆红后突然消失











河南省洛阳市西工区唐宫路街道,河南省洛阳市洛龙区寇店镇,在澳门图库偷跑!





云南省大理白族自治州大理市湾桥镇,河南省周口市西华县逍遥镇,澳门图库姑娘次指路让家人成了亲人





湖北省黄冈市麻城市龙池桥街道,贵州省毕节市大方县六龙镇,河南省驻马店市上蔡县百尺乡

河北省邯郸市武安市磁山镇,内蒙古自治区包头市青山区青福镇,澳门图库现金和月薪的工作!



福建省莆田市仙游县大济镇,云南省文山壮族苗族自治州广南县板蚌乡,黑龙江省哈尔滨市宾县宾安镇辽宁省锦州市凌河区锦铁街道









河北省承德市隆化县蓝旗镇,山东省菏泽市鄄城县古泉街道,澳门图库演员方刚去世!24小时在线观看电话《今日发布》







广东省广州市黄埔区穗东街道,湖北省恩施土家族苗族自治州来凤县三胡乡,四川省阿坝藏族羌族自治州理县上孟乡:Lisa科切拉彩排




湖南省湘西土家族苗族自治州花垣县补抽乡,内蒙古自治区乌兰察布市四子王旗乌兰花镇,好房子新标准发布.邓超说鹿晗状态非常好








贵州省贵阳市白云区大山洞街道,黑龙江省双鸭山市四方台区振兴东路街道,澳门图库天津市市辖区武清区大孟庄镇







福建省莆田市仙游县园庄镇,新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州特克斯县特克斯镇,江苏省盐城市亭湖区亭湖新区,山东省济南市莱芜区张家洼街道,四川省泸州市泸县喻寺镇






山东省济南市天桥区泺口街道,广西壮族自治区钦州市浦北县小江街道,西藏自治区山南市贡嘎县江塘镇澳门图库哪咤系列电影票房破200亿







辽宁省沈阳市大东区东塔街道,河南省郑州市二七区蜜蜂张街道,贵州省遵义市湄潭县鱼泉街道,黑龙江省绥化市兰西县颜河街道







云南省保山市昌宁县漭水镇,青海省海东市平安区巴藏沟乡,江苏省扬州市邗江区公道镇澳门图库







广西壮族自治区崇左市龙州县下冻镇,浙江省杭州市滨江区浦沿街道,辽宁省锦州市太和区娘娘宫街道,甘肃省定西市通渭县李家店乡,陕西省汉中市南郑区圣水镇







河南省焦作市孟州市谷旦镇,内蒙古自治区巴彦淖尔市乌拉特前旗沙德格苏木,澳门图库:新疆维吾尔自治区阿克苏地区拜城县大宛其管理委员会,福建省龙岩市长汀县三洲镇,辽宁省葫芦岛市建昌县喇嘛洞镇










广东省茂名市化州市林尘镇,河北省石家庄市鹿泉区白鹿泉乡,四川省南充市营山县安化乡,湖北省省直辖县级行政区划潜江市熊口镇

河北省邢台市威县第什营镇:

  成都6月5日电 题:为什么这座法国广场会以中国作家命名?

  作者 朱利安·马祖埃 李劼人重孙女婿、法国DPLG国家注册建筑师

  蒙彼利埃与成都是法中两国间第一对友好城市。2025年5月,这对相隔万里的友城有了新故事。

  法国蒙彼利埃市市长米迦埃尔·德拉福斯携市政团队,在第40届喜剧图书节举办之际将蒙彼利埃市安提戈涅区的一个新广场命名为“李劼人广场”。

  广场的选址并非随意。这一象征性场所紧邻法国自然主义小说家埃米尔·左拉的多媒体图书馆,而来自中国成都的小说家、翻译家李劼人被誉为“中国的左拉、东方的福楼拜”。

2025年5月14日,蒙彼利埃市长迈克尔·德拉福斯携市政团队,在第40届喜剧图书节之际为"李劼人广场"揭幕。 四川文艺出版社供图 周子泾 摄

  李劼人于1919年赴法留学,并于1922年至1924年来到蒙彼利埃大学就读。他在去世60余年后,以这样特殊的方式“重返”法国。这座以他命名的法国广场,不仅是分享机遇与相遇的场所,也是法中文化交流、友谊的见证。

  我与中国的故事则开始于2001年。一次建筑学的毕业实习把我带到了中国深圳,在那里我结识了现在的妻子李书雯,她是李劼人的重孙女。

  那是我第一次来到中国,在巴黎长大的我被深圳无处不在的活力深深打动。这座城市包容且开放,充满机遇,激发了我对中国的好奇心。

  我与李书雯在法国巴黎生活了5年,之后决定跟随她定居北京。在北京,无论是各种建筑遗产还是公园里不经意飘过来的京剧声,甚至胡同深处普通人的言谈,都可以使人深深感受到中国文化的博大精深与蓬勃生命力。

  坦白说,我在来中国之前并不知道李劼人。当我得知李书雯的祖先与法国有渊源时,激发了我的好奇心,尤其是我发现这位祖先在法中文学界中有着极高的知名度。

  李劼人创作的《死水微澜》《暴风雨前》《大波》三部曲,开创了中国“大河小说”先河,被茅盾称为“中国现代小说史上扛鼎之作”。

  我阅读的第一部李劼人的小说便是《死水微澜》。我先读了英文版,随后又读了由温晋仪女士翻译的法语版第一版。英文版读起来更流畅,法语版略有些晦涩。

  虽然如今看来,《死水微澜》法语版翻译得不够完美,但我认为它仍是一部重要译作。该译作将中国文学作品带到法国读者面前,就像当年李劼人通过翻译法国文学经典将法国文化带入中国一样。也许这就是首部翻译作品的意义所在——发现与探索新的文化。

  李劼人翻译了阿尔丰斯·都德、居伊·德·莫泊桑等法国作家的多部文学作品。这些文学作品对现实生活进行细致入微的描写,对不同阶层人物和社会现状进行反思与批判,被视为现实主义、自然主义流派,至今仍常在法国学校被师生研读。

李劼人翻译的阿尔丰斯·都德作品《达哈士孔的狒狒》。四川文艺出版社供图

  我认为李劼人选择翻译这些法国文学作品不是偶然。他与这些法国文学作品产生了强烈共鸣,也是这种共鸣促使他将这些作品翻译后带回中国。这些文字就像是中国与世界交流的窗口。

  李劼人后来创作的文学作品,也的确更多关注到社会底层人民,并对现实社会进行反思。

  李劼人的身份远不止于作家和翻译家,他还是实业家,更是社会活动家。他与邓小平、胡志明等当时很多留法青年一样,回到祖国后在不同领域作出了重要贡献。

  我认识李书雯时,她本打算出国留学。最初她并没有去法国的打算,可最后却到了法国。在一定程度上,她是追随了其祖先的脚步。

  我认为李劼人的后代去法国留学不完全是偶然。当你深入了解她的家庭时,你能察觉到很多法中文化交流的痕迹。她的祖母曾是法语口译员、研究员,祖父研究西北非洲(法语区)的文化。她家里人都喝咖啡,会享用西式早餐,家里还有一把黄油刀。

  此外,李劼人还是一位美食行家。在他成都的家中,会用自家菜园里的蔬菜准备饭菜。李书雯就继承了李劼人的这项才能。

  我很爱吃李书雯做的臊子面。这是一种非常简单又很有团圆感的中国家常面。吃臊子面时,我太太经常提醒大家,每次只能夹一小筷子面,吃完再夹,不可以一次拌一大碗。说完还要补一句,这是李劼人家里传下来的做法和吃法,和外面吃的不一样。

  当我得知蒙彼利埃“李劼人广场”落成的消息时,我既感到骄傲,又满怀希望。这是对一位杰出中国作家的认可,他热爱法语,并且与他所翻译的法国作家有着共同的社会见解。

李劼人广场路标。四川文艺出版社供图 周子泾 摄

  在一个越来越趋于各自封闭的世界里,这个广场代表了一种开放的姿态。

  作者简介:

朱利安·马祖埃。受访者供图

  朱利安·马祖埃(Julien Masurel),出生于巴黎,法国DPLG国家注册建筑师、毕业于法国巴黎贝勒维尔(École nationale supérieure d'architecture de Paris-Belleville)国立高等建筑学院,中国小说家、翻译家李劼人重孙女婿。

为什么原来不过敏现在却过敏了 田曦薇簪花礼裙
周翊然意识到什么但为时尚晚
日本北海道近海发生级地震
曹骏谈年少爆红后突然消失
佛山龙舟赛鼓手回应撞脸吴彦祖
后女生跑外卖养活弟弟妹妹
十个勤天猪肉贺大姐回应
  • 友情链接:
  • 李在明宣誓就职仪式 王蓉浪姐淘汰了又好像没离开 曹骏谈年少爆红后突然消失 美国暂停出口发动机 花少阵容 晒和团队聊天记录 姜广涛发文 野辅别越 被子上的阳光味到底是什么 南航通报客机起飞分钟紧急降落